【洋楽歌詞・和訳箱】

英語の曲を日本語に訳しています。感想などいただけると励みになります!

和訳 Pale Waves - Eighteen

Pale Waves (ペール・ウェーヴス) - Eighteen

アルバムMy Mind Makes Noises収録

 

This city depresses me

But you try to be everything I need

We sat on the corner kissing each other

Felt like I could finally see in colour

この街にいると気分が沈む

でも君は私の求める全てになろうとしてくれて

二人で隅っこに座り込んでキスをした

ようやく世界に色が付いたみたいだった

 

I was eighteen when I met you

Poured my heart out, spilt all my truth

I finally felt like I could feel for the first time

When I met you

出会った時は18歳だった

胸の内を打ち明けて、本音も全て分け合った

生まれて初めて感情が芽生えた

君に出会ってそう思えたの

 

Everybody passed us by

With the same conversation time after time

I could stay by your side all night

Baby, it's just you and me and that's fine

同じような会話を繰り返しながら

誰もが私たちの傍を通り過ぎていく

一晩中でも一緒にいたい

私たち二人きり、でもそれでいいよね

 

I was eighteen when I met you

Poured my heart out, spilt all my truth

I finally felt like I could feel for the first time

When I met you

出会った時は18歳だった

胸の内を打ち明けて、本音も全て分け合った

生まれて初めて感情が芽生えた

君に出会ってそう思えたの

 

I was eighteen when I met you

Poured my heart out, spilt all my truth

I finally felt like I could feel for the first time

出会った時は18歳だった

胸の内を打ち明けて、本音も全て分け合った

生まれて初めて感情が芽生えたみたいに

 

I was eighteen when I met you

Poured my heart out, spilt all my truth

I finally felt like I could feel for the first time

When I met you

出会った時は18歳だった

胸の内を打ち明けて、本音も全て分け合った

生まれて初めて感情が芽生えた

君に出会ってそう思えたの