【洋楽歌詞・和訳箱】

英語の曲を日本語に訳しています。感想などいただけると励みになります!

和訳 Years & Years - If You're Over Me

Years & Years (イヤーズ・アンド・イヤーズ) - If You're Over Me

アルバムPalo Santo収録

 

It's like thunder and lightning

You hurt me without trying

A tempestuous rising

And no, I don't like to be this way

君は雷や稲妻みたいだ

簡単に僕を傷付ける

感情の波はどんどん激しくなる

もう嫌だ、こんな関係でいたくないんだ

 

And you're Jekyll and Hydein'

Are you real, are you lying?

So stop with your crying

I can't handle it now

ジキルとハイドみたいだね、君はまるで二重人格

これが本当の君?それとも嘘をついてるの?

だから、そうやって泣くのはやめてよ

今はそういうの手に負えないから

 

You tell everyone our love went cold

Going 'round, spreading the word, it's over

If that's how you feel, then you should go

Don't come around saying, "I still want ya"

僕らの間の愛は冷めきったって、君は言いふらしてる

そこらじゅうで噂を広めてる、もう全部終わったって

でも本当にそう感じてるなら、立ち去るべきじゃないの

戻ってきて「まだ君と一緒にいたい」とか言うのはやめろよ

 

One minute, you say we're a team

Then you're telling me you can't breathe

Well, you should set me free

Baby, if you're over me

僕ら二人はチームだって言ったと思ったら

次の瞬間、一緒にいると息が詰まるだなんて言う

僕を自由にするべきだよ

もう終わりだと思うんだったら

 

Yesterday you said I'm the one

But now you say you're done

Stop telling me what I need

Baby, if you're over me

昨日は僕を「運命の相手」って呼んでおいて

今は全部終わりだとか言っている

僕に何が必要かなんて決めつけるのはやめて

本当にもうこれで終わりなら

 

There you go, there, I said it

Don't look at me all offended

You played games 'til it ended

I've got to look out for me

ほらまただ、だから言ったんだ

被害者面してこっちを見るなって

最後の最後までゲームのつもりだったんだろ

僕は自分の面倒は自分で見るしかなかったのに

 

I won't say that it's easy

Oh, I know I hate leaving

But you can't keep deceiving

Does it make you feel good?

簡単なことじゃないのは分かってる

そりゃ別れるのは嫌いだよ

でも君だって騙し続けるのは不可能なんだ

どう、少しはマシな気分になる?

 

You tell everyone our love went cold

Going 'round, spreading the word, it's over

If that's how you feel, then you should go

Don't come around saying, "I still want ya"

僕らの間の愛は冷めきったって、君は言いふらしてる

そこらじゅうで噂を広めてる、もう全部終わったって

でも本当にそう感じてるなら、立ち去るべきじゃないの

戻ってきて「まだ君と一緒にいたい」とか言うのはやめろよ

 

One minute, you say we're a team

Then you're telling me you can't breathe

Well, you should set me free

Baby, if you're over me

僕ら二人はチームだって言ったと思ったら

次の瞬間、一緒にいると息が詰まるだなんて言う

僕を自由にしてよ

もう終わりだと思うんだったら

 

Yesterday you said I'm the one

But now you say you're done

Stop telling me what I need

Baby, if you're over me

昨日は僕を「運命の相手」って呼んでおいて

今は全部終わりだとか言っている

僕に何が必要かなんて決めつけるのはやめて

本当にもうこれで終わりなら

 

If you're over me

If you're over me

Stop telling me what I need

Baby, if you're over me

もう僕らは終わりなら

本当に吹っ切れたのなら

僕に何が必要かなんて決めつけるのはやめて

僕に未練がないのなら

 

How long can a love remain?

Time never could heal this pain

I thought I believed in fate

Oh, it's so cruel

愛情ってどのくらい続くものだろう?

時間がこの痛みを癒してくれるなんてありえない

運命を信じていたはずなのに

こんなの本当に残酷だよね

 

No, nothing for us would change

Same story, the same mistakes

This heart just had to break

Oh

何も変わらないんだろうな

同じことを繰り返して、同じ過ちも何度も重ねて

また苦しい思いをしなくちゃならないだけ

 

One minute, you say we're a team

Then you're telling me you can't breathe

Well, you should set me free

Baby, if you're over me

僕ら二人はチームだって言ったと思ったら

次の瞬間、一緒にいると息が詰まるだなんて言う

僕を自由にするべきだ

もう終わりだと思うんだったら

 

Yesterday you said I'm the one

But now you say you're done

Stop telling me what I need

Baby, if you're over me

昨日は僕を「運命の相手」って呼んでおいて

今は全部終わりだとか言っている

僕に何が必要かなんて決めつけるのはやめて

本当にもうこれで終わりなら

 

Just go if it's over

Just go if it's over

Just go if it's over

Baby, if you're over me

もう行ってくれ、終わったと思ってるなら

僕の元から立ち去ってよ、本当に吹っ切れたなら

戻ってくるのはやめてくれ、もう他人同士なら

僕に未練がないのなら

 

Just go if it's over

Just go if it's over

Just go if it's over

Baby, if you're over me

もう行ってくれ、終わったと思ってるなら

僕の元から立ち去ってよ、本当に吹っ切れたなら

戻ってくるのはやめてくれ、もう他人同士なら

僕に未練がないのなら