【洋楽歌詞・和訳箱】

英語の曲を日本語に訳しています。感想などいただけると励みになります!

和訳 OneRepublic - Rescue Me

OneRepublic (ワンリパブリック) - Rescue Me

 

Would you rescue me? Would you get my back?

Would you take my call when I start to crack?

Would you rescue me? Ah, would you rescue me?

俺を救ってくれないか?側についていてくれないか?

俺の心が壊れそうなとき、電話を取ってくれないか?

救いの手を差し伸べてくれないか?

 

Would you rescue me when I'm by myself?

When I need your love, if I need your help?

Would you rescue me? Ah, would you rescue me?

俺が一人でいたならば、どうか救ってくれないか?

君の愛が、君の助けが必要なとき

救いの手を差し伸べてくれないか?

 

We don't talk much, not anymore

Broken bottles and slammin' doors

But we still care about each other

Say we care about each other

もう昔のように話すことはない

瓶は砕け、ドアは音を立てて閉じる

それでもまだお互いが大切なんだ

それぞれ相手を大切にしてる、そう言ってくれ

 

I know life took us far away

But I still dream 'bout the good old days

When we took care of each other

We were livin' for each other

人生は二人を変えてしまったけど

まだ過去の良き日々を想うことがある

お互いのことを気にかけていた頃

相手のために生きていた頃を

 

But I start to wonder, wonder

If I'm slipping under, under

でも最近思うんだ

もし俺がどん底に落ちかけていたら

 

Would you rescue me? Would you get my back?

Would you take my call when I start to crack?

Would you rescue me? Ah, would you rescue me?

俺を救ってくれないか?側についていてくれないか?

俺の心が壊れそうなとき、電話を取ってくれないか?

救いの手を差し伸べてくれないか?

 

Would you rescue me when I'm by myself?

When I need your love, if I need your help

Would you rescue me? Ah, would you rescue me?

俺が一人でいたならば、どうか救ってくれないか?

君の愛が、君の助けが必要なとき

救いの手を差し伸べてくれないか?

 

Would you rescue me? Would you get my back?

Would you take my call when I start to crack?

Would you rescue me? Ah, would you rescue me?

俺を救ってくれないか?側についていてくれないか?

俺の心が壊れそうなとき、電話を取ってくれないか?

救いの手を差し伸べてくれないか?

 

Would you rescue me when I'm by myself?

When I need your love, if I need your help

Would you rescue me? Ah, would you rescue me?

俺が一人でいたならば、どうか救ってくれないか?

君の愛が、君の助けが必要なとき

救いの手を差し伸べてくれないか?

 

Yeah, I miss all the times we had

Can't forget what you can't get back

And you can't find it in another

Man, time, it ain't your lover

二人で過ごした日々が懐かしい

もう取り戻せないものばかりを思い出す

代わりはどこにも見つからないんだ

時間は恋人なんかじゃない

 

I don't care what you thought before

I'll be there anytime you call

Don’t you ever call another

No need to call another

以前の君の気持ちはどうでもいいから

電話がしたいなら、いつでも待っている

他の奴には掛けるなよ

そんな必要なんてないだろ

 

And I start to wonder, wonder

If I'm slipping under, under

でも最近思うんだ

もし俺がどん底に落ちかけていたら

 

Would you rescue me? Would you get my back?

Would you take my call when I start to crack?

Would you rescue me? Ah, would you rescue me? 

俺を救ってくれないか?側についていてくれないか?

俺の心が壊れそうなとき、電話を取ってくれないか?

救いの手を差し伸べてくれないか?

 

Would you rescue me when I'm by myself?

When I need your love, if I need your help

Would you rescue me? Ah, would you rescue me?

俺が一人でいたならば、どうか救ってくれないか?

君の愛が、君の助けが必要なとき

救いの手を差し伸べてくれないか?

 

Would you rescue me, oh, rescue me

Would you rescue me, oh, rescue me

俺を救ってくれないか?

救いの手を差し伸べてくれないか?

 

Would you rescue me? Would you get my back?

Would you take my call when I start to crack?

Would you rescue me? Ah, would you rescue me?

俺を救ってくれないか?側についていてくれないか?

俺の心が壊れそうなとき、電話を取ってくれないか?

救いの手を差し伸べてくれないか?

 

Would you rescue me when I'm by myself?

When I need your love, if I need your help

Would you rescue me? Ah, would you rescue me?

俺が一人でいたならば、どうか救ってくれないか?

君の愛が、君の助けが必要なとき

救いの手を差し伸べてくれないか?