和訳 Little Mix - Told You So
Little Mix (リトル・ミックス) - Told You So
アルバムLM5収録
Be honest
How are you feeling, girlfriend?
Have you been crying again?
Just give it some time, breathe out
素直に言っていいんだよ
今の気分はどう?
またずっと泣いてたの?
少しゆっくりして、深呼吸をしてみて
See I'm happy that boy was just playing pretend
We said it, you wouldn’t listen
But finally you found out
あいつの態度は全部嘘だって
私たちは言ったけど、あなたは耳を貸さなかった
でも、分かってくれて安心したよ
That he's never gonna love you like we do
But please, he's never gonna find no one like you, no
あいつは私たちほどあなたを愛さない
でもあなたみたいな子にはもう二度と出会えないから
Girl, just come round mine tonight
I’ve got wine and make-up wipes
I'll hold you, I'll hold you
今夜うちにおいでよ
ワインとメイク落としのシートを用意したの
抱きしめてあげる、抱きしめてあげるから
We can put the kettle on
Talk 'bout how he's not the one
I told you
But I'm never gonna say I told you so
お湯を沸かしながら
あいつは運命の相手なんかじゃなかったって話そうよ
前にもそう言ったけど
「だから言ったでしょ」なんて絶対言わないからね
To be honest
His best friend was hotter than him
His jokes were just lacking content
But darling, you're better than
それに実際さ
あいつの友達の方が格好良かったよね
ジョークはいつも冴えないし
あいつじゃあなたに釣り合わないの
Someone who lies and cheats to set the scene
It's every week and every single club we’ve been in
He’s with another girl again
場を盛り上げるために、嘘を吐いて浮気するようなやつなんて
毎週、どこのクラブに行ってもそうだったじゃない
どうせまた別の女の子と一緒にいるよ
Now you know
That he's never gonna love you like we do
Please he’s never gonna find no one like you
今はあなたにも分かるよね
あいつより私たちの方がよっぽどあなたを大事に思ってるし
あなたみたいな子にはもう二度と出会えないから
Girl, just come round mine tonight
I've got wine and make-up wipes
I'll hold you, I’ll hold you
今夜うちにおいでよ
ワインとメイク落としのシートを用意したの
抱きしめてあげる、抱きしめてあげるから
We can put the kettle on
Talk 'bout how he's not the one
I told you
But, I'm never gonna say I told you so
お湯を沸かしながら
あいつは運命の相手なんかじゃなかったって話そうよ
前にもそう言ったけど
「だから言ったでしょ」なんて絶対言わないからね
I'm never gonna say I told you
I'm never gonna say I told you so
I'm never gonna say I warned you
But I'm just so glad that you know, that you know, that you know
「言ったでしょ」なんて言わない
「だから言ったでしょ」とも言わないから
「警告したのに」なんてことも絶対に言わないよ
あなたが真実に気付いたのが嬉しいだけ
Girl, just come round mine tonight
I've got wine and make-up wipes
I'll hold you, I'll hold you
今夜うちにおいでよ
ワインとメイク落としのシートを用意したの
抱きしめてあげる、抱きしめてあげるから
We can put the kettle on
Talk 'bout how he's not the one
I told you
But, I'm never gonna say I told you so
お湯を沸かしながら
あいつは運命の相手なんかじゃなかったって話そうよ
前にもそう言ったけど
「だから言ったでしょ」なんて絶対言わないからね
Just come round mine tonight
I've got wine and make-up wipes
I'll hold you, I'll hold you
今夜はうちにおいで
ワインとメイク落としのシートを用意したの
抱きしめてあげる、抱きしめてあげるから
We can put the kettle on
Talk 'bout how he's not the one
I told you
But, I'm never gonna say I told you so
お湯を沸かしながら
あいつは運命の相手なんかじゃなかったって話そうよ
前にもそう言ったけど
「だから言ったでしょ」なんて絶対言わないからね