和訳 Lily Allen - Lost My Mind
Lily Allen (リリー・アレン) - Lost My Mind
アルバムNo Shame収録
I caught some feelings, now I sense a change
Something beautiful has slipped away
I let you in and, then you disappear
Like a dying of another day
最初は予感でしかなかったけど、今は変化を感じてる
美しい何かが消え去っていく
信じた途端、あなたはいなくなった
まるでいつかの夕暮れのよう
I was never planning on any of this chaos
I wasn't being difficult, but you still betrayed us
こんなことになるなんて、そんなつもりじゃなかった
面倒くさい女でもなかったはずなのに
それでもあなたは裏切るんだね
Now I'm stuck in a rut, kicking stones
Looking at my phone all night
Maybe I've lost my mind
When I couldn't breathe, couldn't sleep
And you say it served me right
Maybe I've lost my mind
何も新しさのない日々、小石を蹴飛ばしたり
一晩中電話を眺めて過ごしたりしてる
頭がおかしくなっちゃったのかな
息ができなくて、眠れない時でも
あなたは自業自得だなんて言う
もしかしたら私、正気じゃないのかも
You're on the ceiling, I'm down here on the floor
Keeps me coming back, keeps me begging for more
あなたは天井のあたりを漂っていて、私は床に倒れてる
何度でも私を引き戻し、もっと欲しいと懇願させる
I knew there'd be other girls, and I liked the danger
Once or twice I've seen your soul, we weren't always strangers
他の女がいることには気付いてたけど、スリルを楽しんでた
あなたの本心に触れたことも何度かある
それなりに親しい関係だったはず
Stuck in a rut, kicking stones
Looking at my phone all night
Maybe I've lost my mind
When I couldn't breathe, couldn't sleep
And you say it served me right
Maybe I've lost my mind
何も新しさのない日々、小石を蹴飛ばしたり
一晩中電話を眺めて過ごしたりしてる
頭がおかしくなっちゃったのかな
息ができなくて、眠れない時でも
あなたは自業自得だなんて言う
もしかしたら私、正気じゃないのかも
You wouldn't give me closure, let me get off the ride
And now I'm getting closer to the other side
あなたは自分から関係を切ろうとしない、私に終わらせたがるから
知らない世界に近づいてる
Now I'm stuck in a rut, kicking stones
Looking at my phone all night
Maybe I've lost my mind
When I couldn't breathe, couldn't sleep
And you say it, served me right
Maybe I've lost my mind
何も新しさのない日々、小石を蹴飛ばしたり
一晩中電話を眺めて過ごしたりしてる
頭がおかしくなっちゃったのかな
息ができなくて、眠れない時でも
あなたは自業自得だなんて言う
もしかしたら私、正気じゃないのかも
Stuck in a rut, kicking stones
Looking at my phone all night
Maybe I've lost my mind
つまらない日常に飽き飽きしながら
小石を蹴飛ばして、夜通し電話をいじってる
私、頭がおかしくなったのかな
Stuck in a rut, kicking stones
Looking at my phone all night
Maybe I've lost my mind
つまらない日常に飽き飽きしながら
小石を蹴飛ばして、夜通し電話をいじるだけ
もしかしたら私、正気じゃないのかも