【洋楽歌詞・和訳箱】

英語の曲を日本語に訳しています。感想などいただけると励みになります!

和訳 Emma Blackery - Dirt

Emma Blackery (エマ・ブラッケリー) - Dirt

アルバムVillains収録

 

I was having such a good time

By the pool, sipping on wine

Then you came on Twitter saying I'm bitter

(Honey have you looked in the mirror?)

私、とってもいい気分だったの

プールサイドでワインを飲みながら

なのに突然あんたがツイッターで、私の悪口言い出した

(そう言う自分はどうなのよ?)

 

Never thought you would stoop so low

How far down will you go

On me, online, all the time

Can't write you back, gotta catch my flight

こんなに卑怯な奴だったなんて

どこまで落ちぶれるのかしら

私に対して、インターネットで四六時中

返信してる時間はないの、飛行機に遅れちゃうから

 

I'm going somewhere new

Somewhere you've never been to

This altitude ain't the only thing I got over you

どこか新しい場所に行くの

あんたが行ったことないような所に

私はもっと高くまで行ける、あんたのおかげみたいな部分もあるかも

 

You know I got dirt on you

Don't make me spill it

I've got tea for two

And bitch I'm gonna sip it

あんたの顔に泥を塗ってやったでしょ

だけどまき散らしたくはないの

二人分のお茶も用意したけど

飲むのは私一人だけ

 

No, you know somebody's gonna come out of this fight on top

It's gonna be you with the bruises

Cause I've got dirt on you

この喧嘩から真っ先に抜けるのは誰かって

分かってるでしょ、痣だらけになったあんただよ

だって私がその顔に泥を塗ってやったんだから

 

Now, you're up in my face, getting irate

You were so sweet, what changed?

Guess things go sour

After they pass their sell-by date

腹立たしげに、挑発するみたいに顔を寄せて

前はいい人だったのに、何が変わっちゃったの?

賞味期限が過ぎたあとは

何もかも駄目になっちゃったって感じかな

 

The sun is casting rays

So let me serve some shade

Using my name for fame

And yet you say you're self made honey

太陽が差し込んでくるから

少し日陰を作ってあげる

有名になるために私の名前を利用して

それでも全部自力でやったって主張するのね

 

And when I count to three

You'd best be on your knees

Don't you try coming for me

Cause I'm the bitch who keeps her receipts

私が3まで数え終わる前に

跪いて謝った方がいいと思うけど

悪あがきなんてしないでよ

だって証拠は取ってあるんだから

 

You know I got dirt on you

Don't make me spill it

I've got tea for two

And bitch I'm gonna sip it

あんたの顔に泥を塗ってやったでしょ

だけどまき散らしたくはないの

二人分のお茶も用意したけど

飲むのは私一人だけ

 

No, you know somebody's gonna come out of this fight on top

It's gonna be you with the bruises

Cause I've got dirt on you

この喧嘩から真っ先に抜けるのは誰かって

分かってるでしょ、痣だらけになったあんただよ

だって私がその顔に泥を塗ってやったんだから

 

If you keep looking then you're gonna find me

You turn it around on me, so I turn it around on you

探し続ければ私を見つけられるはず

裏切ったのはあんたなの、私も同じことしてやるから

 

If you keep looking, you won't like what you see

Keep pushing your lies on me, gonna show that I'm bulletproof

探し続けても、気に入らない答えしか見つからないでしょうね

嘘を吐き続けるならご自由に、痛くも痒くもないって証明するわ

 

You know I got dirt on you

Don't make me spill it

I've got tea for two

And bitch I'm gonna sip it

あんたの顔に泥を塗ってやったけど

まき散らしたいわけじゃないの

二人分のお茶も用意した

でも飲むのは私一人だけ

 

No, you know somebody's gonna come out of this fight on top

It's gonna be you with the bruises

Cause I've got dirt on you

この喧嘩から真っ先に抜けるのは誰かって

分かってるでしょ、痣だらけになったあんただよ

だって私がその顔に泥を塗ってやったんだから