和訳 Emma Blackery - Dirt
Emma Blackery (エマ・ブラッケリー) - Dirt
アルバムVillains収録
I was having such a good time
By the pool, sipping on wine
Then you came on Twitter saying I'm bitter
(Honey have you looked in the mirror?)
私、とってもいい気分だったの
プールサイドでワインを飲みながら
なのに突然あんたがツイッターで、私の悪口言い出した
(そう言う自分はどうなのよ?)
Never thought you would stoop so low
How far down will you go
On me, online, all the time
Can't write you back, gotta catch my flight
こんなに卑怯な奴だったなんて
どこまで落ちぶれるのかしら
私に対して、インターネットで四六時中
返信してる時間はないの、飛行機に遅れちゃうから
I'm going somewhere new
Somewhere you've never been to
This altitude ain't the only thing I got over you
どこか新しい場所に行くの
あんたが行ったことないような所に
私はもっと高くまで行ける、あんたのおかげみたいな部分もあるかも
You know I got dirt on you
Don't make me spill it
I've got tea for two
And bitch I'm gonna sip it
あんたの顔に泥を塗ってやったでしょ
だけどまき散らしたくはないの
二人分のお茶も用意したけど
飲むのは私一人だけ
No, you know somebody's gonna come out of this fight on top
It's gonna be you with the bruises
Cause I've got dirt on you
この喧嘩から真っ先に抜けるのは誰かって
分かってるでしょ、痣だらけになったあんただよ
だって私がその顔に泥を塗ってやったんだから
Now, you're up in my face, getting irate
You were so sweet, what changed?
Guess things go sour
After they pass their sell-by date
腹立たしげに、挑発するみたいに顔を寄せて
前はいい人だったのに、何が変わっちゃったの?
賞味期限が過ぎたあとは
何もかも駄目になっちゃったって感じかな
The sun is casting rays
So let me serve some shade
Using my name for fame
And yet you say you're self made honey
太陽が差し込んでくるから
少し日陰を作ってあげる
有名になるために私の名前を利用して
それでも全部自力でやったって主張するのね
And when I count to three
You'd best be on your knees
Don't you try coming for me
Cause I'm the bitch who keeps her receipts
私が3まで数え終わる前に
跪いて謝った方がいいと思うけど
悪あがきなんてしないでよ
だって証拠は取ってあるんだから
You know I got dirt on you
Don't make me spill it
I've got tea for two
And bitch I'm gonna sip it
あんたの顔に泥を塗ってやったでしょ
だけどまき散らしたくはないの
二人分のお茶も用意したけど
飲むのは私一人だけ
No, you know somebody's gonna come out of this fight on top
It's gonna be you with the bruises
Cause I've got dirt on you
この喧嘩から真っ先に抜けるのは誰かって
分かってるでしょ、痣だらけになったあんただよ
だって私がその顔に泥を塗ってやったんだから
If you keep looking then you're gonna find me
You turn it around on me, so I turn it around on you
探し続ければ私を見つけられるはず
裏切ったのはあんたなの、私も同じことしてやるから
If you keep looking, you won't like what you see
Keep pushing your lies on me, gonna show that I'm bulletproof
探し続けても、気に入らない答えしか見つからないでしょうね
嘘を吐き続けるならご自由に、痛くも痒くもないって証明するわ
You know I got dirt on you
Don't make me spill it
I've got tea for two
And bitch I'm gonna sip it
あんたの顔に泥を塗ってやったけど
まき散らしたいわけじゃないの
二人分のお茶も用意した
でも飲むのは私一人だけ
No, you know somebody's gonna come out of this fight on top
It's gonna be you with the bruises
Cause I've got dirt on you
この喧嘩から真っ先に抜けるのは誰かって
分かってるでしょ、痣だらけになったあんただよ
だって私がその顔に泥を塗ってやったんだから