和訳 Paramore - Grudges
Paramore (パラモア) - Grudges
アルバムAfter Laughter収録
Strange how we found ourselves exactly where we left off
I know you're shaking my hand like it is the first time
Are we alright?
変な感じだね、昔と全く同じようにあなたとこうしてるの
まるで初対面みたいに握手してくるし
私たちこれでいいのかな?
Are you recounting all my faults?
And are you racking your brain just to find them all?
Could it be that I've changed or did you?
私が色々やらかしたこと全部
思い出そうとして考え込んでたりする?
私が変われたのかな、それともあなたが変わったのかな?
Stop asking why
Why we had to waste so much time
Well, we just pick up, pick up and start again
'Cause we can't keep holding on to grudges
理由なんかどうでもいいよ
どうしてこんなに時間を無駄にしたかなんて聞かないで
また新しく、やり直せばいい
過去の恨みにばかり囚われてても仕方ない
Time is a bastard I won't break my neck to get around it
But aren't we so brave to give up a fight
And let the years go by without us
時間ってほんとに嫌になる、逃げようとするだけ無駄だから
でもこうして仲直りして、離れてた年月は水に流した
私たちってすごく勇気あるんじゃないかな
'Cause now I feel you by my side
And I don't even care if it's been a while
I can feel that we've changed and we're better this way
でも今はあなたが傍にいて
久しぶりだってことも気にならない
私たち、良い方向に変われたってことだよ
Stop asking why
Why we had to waste so much time
Well, we just pick up, pick up and start again
'Cause we can't keep holding on to grudges
理由なんかどうだっていい
どうしてこんなに時間を無駄にしたかなんて聞かないで
また新しく、やり直せばいいの
過去の恨みにばかり囚われてても仕方ない
And if you wanna call me up or come over
Come on, we'll laugh 'till we cry
Like we did when we were kids
'Cause we can't keep holding on to grudges
もし声が聞きたくなったり、会いたくなったりしたら
いつでもいいよ、涙が出るまで笑い合おう
小さい頃そうしたみたいに
永遠にいがみ合ってるわけにもいかないから
Why did it take so long?
Why did it take so long?
Why did it take us so long to just let it go?
Why did it take us so long to stop holding on?
なんでこんなに時間が必要だったんだろう
なんでこんなに長くかかったんだろう?
全部忘れて前を向くのに
なんで私たち、こんなに時間をかけたんだろう?
Stop asking why
Why we had to waste so much time
Well, we just pick up, pick up and start again
'Cause we can't keep holding on to grudges
理由なんかどうでもいいよ
どうしてこんなに時間を無駄にしたかなんて聞かないで
また新しく、やり直せばいい
過去の恨みにばかり囚われてても仕方ない
And if you wanna call me up or come over
Come on we'll laugh till we cry
Like we did when we were kids
'Cause we can't keep holding on to grudges
もし声が聞きたくなったり、会いたくなったりしたら
いつでもいいよ、涙が出るまで笑い合おう
小さい頃そうしたみたいに
だって永遠にいがみ合ってるわけにもいかないから
We can't keep holding on to grudges
Could it be that I've changed
Could it be that I've changed
Could it be that I've changed
Could it be that I've changed or did you?
いつまでも恨んでるわけにもいかないの
私が変われたってことなのかな
それともあなたの気持ちが変わったのかな?