【洋楽歌詞・和訳箱】

英語の曲を日本語に訳しています。感想などいただけると励みになります!

和訳 All Time Low - Merry Christmas, Kiss My Ass

All Time Low (オール・タイム・ロウ) - Merry Christmas, Kiss My Ass

アルバムDirty Work収録 ※デラックス盤ボーナストラック

 

They told me I was lucky

To have my chance with you

Now last year's summer romance

Is this year's winter blues

俺はラッキーだって、皆が言うんだ

あの子にチャンスをもらえるなんてって

去年の夏のロマンスが

今年の冬は俺を憂鬱にさせる

 

I treated you so nicely

To jewelry and champagne

But you left me empty handed

Yeah, you left me feeling played

お前に尽くして、優しく接して

ジュエリーやシャンパンも買ってあげた

なのにお前は、俺に何も残さず去って行った

弄ばれた気分だよ

 

Now I hope you're happy with yourself

'Cause I'm not laughing

Don't you think it's kind of crappy

What you did this holiday?

お前は勝手に、楽しくやってればいい

笑いごとなんかじゃないだろ

せっかくの祝日に、自分のやったことが

ひどい仕打ちだとは思わないのか?

 

When I gave you my heart, you ripped it apart

Like wrapping paper trash

So I wrote you a song, hope that you sing along

And it goes, "Merry Christmas, kiss my ass!"

俺は心から愛を注いだのに、お前はそれを破り捨てた

まるでラッピングのゴミみたいに

だから曲を書いたんだ、一緒に歌えることを期待して

ほら歌おう、「メリー・クリスマス、くたばりやがれ!」

 

They say I'm losing my mind

I thought that for a while

I tear down decorations

They remind me of your smile

頭がおかしいって皆に言われる

まあ、自分でもそんな気はしてた

クリスマスの飾りなんて、全部むしり取ってしまえ

お前の笑顔が頭に浮かぶから

 

I hate that mistletoe

It makes me think of our first kiss

You bit my lip, you pulled me close

And then you taught me how to quit

ヤドリギなんて大嫌いだよ

お前とのファーストキスを思い出す

唇を噛まれて引き寄せられたっけ

他の全てを捨てて、お前を選んだんだ

 

Now I hope you're happy with yourself

'Cause I'm not laughing

Don't you think it's kind of crappy

What you did this holiday?

お前は勝手に、楽しくやってればいい

笑いごとなんかじゃないだろ

せっかくの祝日に、自分のやったことが

ひどい仕打ちだとは思わないのか?

 

When I gave you my heart, you ripped it apart

Like wrapping paper trash

So I wrote you a song, hope that you sing along

And it goes, "Merry Christmas, kiss my ass!"

俺は心から愛を注いだのに、お前はそれを破り捨てた

まるでラッピングのゴミみたいに

だから曲を書いたんだ、一緒に歌えることを期待して

ほら歌おう、「メリー・クリスマス、くたばりやがれ!」

 

So sick of calling

You won't telephone me

No, fuck you, girl, I'm going out

俺から電話するのはもうごめんだ

だってお前は俺に電話なんてかけてこないだろ

ふざけんな、俺は出かけるから勝手にしろ

 

I gave you my all

But our love hit a wall

Now I'm jingle belling and everyone's yelling

We'll drink 'til the bars shut us down

Ain't that just what Christmas is all about?

お前に全てを捧げたのに

俺たちの恋はここで行き止まり

だから俺は皆が大声で騒ぎ立てる中、友達に連絡して

全部のバーから締め出されるまで飲み続ける

クリスマスなんて、結局これが全てだよな

 

And I hope, hope you're happy with yourself

'Cause I'm not laughing

Don't you think it's so damn trashy

What you did this holiday?

お前は勝手に、楽しくやってればいい

笑いごとなんかじゃないだろ

せっかくの祝日に、何をやらかしたかって

自分でもクズみたいだと思うだろ?

 

I gave you my heart, you ripped it apart

Like the wrapping paper trash

So I wrote you a song, hope that you sing along

Here it goes, "Merry Christmas, bitch, kiss my ass!"

俺は心から愛を注いだのに、お前はそれを破り捨てた

まるでラッピングのゴミみたいに

だから曲を書いたんだ、一緒に歌えることを期待して

ほら歌おう、「メリー・クリスマス、くたばっちまえよクソ女!」