和訳 The Faim - Midland Line
The Faim (ザ・フェイム) - Midland Line
I remember the times
They were paper thin
I could feel your heartbeat through your skin
Before we let the darkness in
Words held their meaning
みんなペラペラの紙みたいに痩せっぽちだった
そんな時代もあった
君の心臓の鼓動を肌越しに感じてた
暗闇が俺たちを覆う前は
君の言葉には意味があったんだ
You were the black sheep, but we were a team
We never fit in no to anyone's scene
Looking back, was it all just a dream
Words held their meaning
君は変わり者だったけど、一緒なら仲間でいられた
どこの誰にも溶け込めなかったのも
まるで全部夢だったような気さえする
交わした言葉は本物だった
We never wasted time
Held our breath 'til there wasn't a sound
We can't turn back time to the days when you were around
時間を無駄になんかしなかった
周りが物音一つしなくなるまで息を潜めてた
でも君が側にいたあの頃に、時間を戻すことはもうできないんだ
Back in the day when I first met you
In the back seat of the Benz
There was a day when I first kissed you
Was the beginning of the end
あの日のことを思い出す
ベンツの後部座席で俺たちが初めて会った日
それに、君に初めてキスした日
あれが終わりの始まりだった
So many wasted sunsets
So many wasted nights
So many wasted moments
By the tracks of the Midland line
何度一緒に夕陽を見ただろう
何度一緒に夜を明かしただろう
たくさんの時を一緒に過ごした、どんなに大事な時間だったか今なら分かる
ミッドランド線の線路脇での日々
I remember the night that you let me in
You were a broken heart, I was lost within
You were falling apart, we were high on everything
A life without meaning
君が心を開いてくれた夜を覚えてる
ひどく傷ついた君と、人生に迷子だった俺
君の心はぼろぼろだったけど、二人でいろんなことに夢中になった
生きる意味なんて求めてなかったんだ
Hanging by a thread, we were seventeen
Could it be the end, you said you'd never leave
Running through my head are the things you said to me
When you were my meaning
二人とも17歳で、まるで命懸けの恋だった
終わらせることもできたはず、でも君は嫌がった
君の言葉が俺の頭をまだ駆け巡っている
君だけが俺の生きる意味だった
We never wasted time
Held our breath 'til there wasn't a sound
We can't turn back time to the days when you were around
無駄な時間なんて何一つなかった
周りが物音一つしなくなるまで息を潜めてた
でも君が側にいたあの頃に、時間を戻すことはもうできないんだ
Back in the day when I first met you
In the back seat of the Benz
There was a day when I first kissed you
Was the beginning of the end
あの日のことを思い出す
ベンツの後部座席で君に出会った日
それに、君に初めてキスした日
あれが終わりの始まりだった
So many wasted sunsets
So many wasted nights
So many wasted moments
By the tracks of the Midland line
何度一緒に夕陽を見ただろう
何度一緒に夜を明かしただろう
たくさんの時を一緒に過ごした、どんなに大事な時間だったか今なら分かる
あのミッドランド線の線路脇での日々
Now you're gone and it's been three years since yesterday
Now you're gone and I'm a mess
もう3年も経つのにまるで昨日のことみたいに思い出すよ
君は行ってしまって、どうしようもない俺だけが取り残されている
I remember the times
They were paper thin
I could feel your heartbeat through your skin
Before we let the darkness in
Your words held their meaning
みんなペラペラの紙みたいに痩せっぽちだった
そんな時代もあった
君の心臓の鼓動を肌越しに感じてた
暗闇に覆われる前は
君の言葉も本当だったのに
Back in the day when I first met you
In the back seat of the Benz
There was a day when I first kissed you
Was the beginning of the end
あの日のことを思い出す
ベンツの後部座席で俺たちが初めて会った日
それに、君に初めてキスした日
あれが終わりの始まりだった
So many wasted sunsets
So many wasted nights
So many wasted moments
By the tracks of the Midland line
何度一緒に夕陽を見ただろう
何度一緒に夜を明かしただろう
たくさんの時を一緒に過ごしたのに、その大切さに気付かなかった
ミッドランド線の線路脇での日々