和訳 All Time Low - Come One, Come All
All Time Low (オール・タイム・ロウ) - Come One, Come All
アルバムSo Wrong, It's Right収録
Come one, come all
You're just in time to witness my first breakdown
'Cause there's a mile gone for every minute passed
When I'm stuck in this town
みんな集まって、こっちに来いよ
俺の初めての失敗にちょうど間に合ったな
時間はすごい勢いで過ぎていくから
俺がこの町に縛られてる間に
I've got a bone to pick with you, Mr. DJ
The traffic and the sound
Is just as bad as it is in LA
DJさん、一つ文句を言わせてほしい
あんたの流す曲も編成も
LAの街と同じくらい不愉快なんだ
So go on and lock me up
You better throw away that key
Before I find out where you broadcast from
Because your playlist is killing me
だから、さっさと俺をどこかに閉じ込めて
鍵は捨てておいた方がいい
俺が放送局を突き止める前に
あんたのプレイリストにはもう耐えられない
I'll change that station
Light it up like the 4th of July
It's me, I'm caller fifteen
Time to play my last request
俺がチャンネルを変えてやる
7月4日みたいに盛り上がるやつに
ほら俺だよ、リスナー15番だ
最後のリクエストを流す時間だろ
Come one, come all
You're just in time to witness my first breakdown
'Cause there's a mile gone for every minute passed
When I'm wasting space in this town
みんな集まって、こっちに来いよ
俺の初めての失敗にちょうど間に合ったな
時間はすごい勢いで過ぎていくから
俺がこの町に縛られてる間に
Don't call the doctors
I don't need no medication
I just need one more vacation
And make it last
医者を呼んだりしなくていい
薬なんていらないんだ
あと一度の休暇さえ過ごせれば
永遠に続く休暇があれば
Hear me out, please, judge and jury
I'm an innocent man
And it would be such a terrible injustice
To put me away without thinking about
裁判官に陪審員の皆さん、どうか聞いてくれ
俺は無実なんだって
とんでもない不正になるぞ
深く考えずに俺を有罪にしたら
All the terrible mistakes
That goddamn radio jockey makes
I swear he's out to get me
Oh, I swear he's out to get me
あのくそみたいなラジオDJが
やらかしたこと全部、考えてみろよ
あいつは俺をやっつけようと必死なんだよ
本当だよ、嫌がらせしたいだけなんだ
I'll change that station
Light it up like the 4th of July
It's me, I'm caller fifteen
But it's too late for explanations
This broadcast will be your last
俺がチャンネルを変えてやる
7月4日みたいに盛り上がるやつに
ほら俺だよ、リスナー15番だ
言い訳するにはもう遅い
最後のリクエストを流す時間だろ
Come one, come all
You're just in time to witness my first breakdown
'Cause there's a mile gone for every minute passed
When I'm wasting space in this town
みんな集まって、こっちに来いよ
俺の初めての失敗にちょうど間に合ったな
時間はすごい勢いで過ぎていくから
俺がこの町に縛られてる間に
Don't call the doctors
I don't need no medication
I just need one more vacation
And make it last
医者を呼んだりしなくていい
薬なんていらないんだ
あと一度の休暇さえ過ごせれば
永遠に続く休暇があれば
Hear me out, please, judge and jury
And I swear he's out to get me
Oh, I swear he's out to get me
裁判官に陪審員の皆さん、最後まで聞いてくれ
あいつは俺をやっつけようと必死なんだよ
本当さ、嫌がらせしたいだけなんだ
Go on and lock me up
You better throw away that key
I swear he's out to get me
Oh, I swear he's out to get me
さっさと俺をどこかに閉じ込めて
鍵は捨てておいた方がいい
あいつは俺をやっつけようと必死になんだよ
本当だよ、あいつは嫌がらせがしたいだけ
I've got a bone to pick with you, Mr. DJ
You really ought to lock me up
Because your playlist is killing me
DJさん、一つ文句を言わせてほしい
俺をどこかに閉じ込めておけよ
あんたのプレイリストは酷すぎるから
Come one, come all
You're just in time to witness my first breakdown
'Cause there's a mile gone for every minute passed
When I'm wasting space in this town
みんな集まって、こっちに来いよ
俺の初めての失敗にちょうど間に合ったな
時間はすごい勢いで過ぎていくから
俺がこの町に縛られてる間に
Don't call the doctors
I don't need no medication
I just need one more vacation
And make it last
医者を呼んだりしなくていい
薬なんていらないんだ
あと一度の休暇さえ過ごせれば
永遠に続く休暇があれば