和訳 The 1975 - Give Yourself A Try
和訳 The 1975 (ザ・ナインティーン・セブンティファイブ) - Give Yourself A Try
アルバムA Brief Inquiry into Online Relationships収録
You learn a couple things when you get to my age
Like friends don't lie and it all tastes the same in the dark
When your vinyl and your coffee collection is a sign of the times
You're getting spiritually enlightened at 29
俺の歳になればお前にも分かることがあるよ
友達は嘘を吐かないとか、暗闇の中じゃ何もかも同じ味に感じるとか
レコードとコーヒーのコレクションが若かった時代の象徴になる頃
29歳にしてようやく物事の本質が見えてくる
So just give yourself a try
Won't you give yourself a try?
Won't you give yourself a try?
Won't you give?
だから、とにかく挑戦してみよう
諦めずに、やってみないか?
I found a grey hair in one of my zoots
Like context in a modern debate I just took it out
The only apparatus required for happiness is your pain and fucking going outside
And getting STD's at 27 really isn't the vibe
大麻の葉巻に白髪が一本混ざってたけど
現代的な討論の結果に従って、ただ取って捨てた
幸せになるために必要なのは、心の痛みと外に出ることだけ
27歳で性病になるのなんてクールでもなんでもない
Jane took her own life at 16
She was a kid who had the box tattooed on her arm
And I was 25 and afraid to go outside
A millenial that baby-boomers like
ジェーンは16歳で自らこの世を去った
四角い箱の形のタトゥーを腕に入れていた
その頃俺は25歳で、外に出ることさえ怖がってた
ベビーブーム世代に好かれるタイプの臆病なミレニアル
Won't you give yourself a try?
Won't you give yourself a try?
Won't you give yourself a try?
Won't you give?
とにかく挑戦してみよう
諦めずに、やってみないか?
'And what would you say to your younger self?'
Growing a beard's quite hard
And whiskey never starts to taste nice
「若い頃の自分に何を伝えたいですか?」
そうだな、髭を伸ばすのって結構難しいぞとか
ウィスキーはいつまでも不味いままだとか
And you'll make a lot of money, and it's funny
'Cause you'll move somewhere sunny and get addicted to drugs
And spend obscene amounts on fucking seeds and beans online
あとは、お前は大金を稼ぐし
笑えることに、陽気な街に引っ越した後にドラッグ中毒になって
あらゆるクスリをネットで買いまくるとかかな
So just give yourself a try
Won't you give yourself a try?
Won't you give yourself a try?
Won't you give?
だから、とにかく挑戦してみよう
諦めずに、やってみないか?
それが何であっても
やってみたらいいんだよ