【洋楽歌詞・和訳箱】

英語の曲を日本語に訳しています。感想などいただけると励みになります!

和訳 Against The Current - Strangers Again

Against The Current (アゲインスト・ザ・カレント) - Strangers Again

アルバムPast Lives収録

 

How did I get here

And what have I done?

It's like I've been sleeping for two years

And I'm just waking up

どうしてこうなったんだろう

私、何しちゃったんだろう

なんだか2年くらいずっと眠っていて

今ちょうど起きたところみたいな気がする

 

Like I'm coming out of a black out

Like I didn't see you til right now

I look around and I'm feeling

Like I built a prison and put myself in it

まるでさっきまで気を失っていて

今初めてあなたに会ったみたいな感じ

周りを見渡すと

自分で建てた牢獄に囚われてたような気分になる

 

I don't wanna go through the motions

No I don't wanna

誤魔化してばかりはもう嫌なの

もうこんなことしたくない

 

I can't stand it when you touch me like that

Cause it just reminds me of the nights that I spent

Telling myself it was fine but now I'm over that

I think it's better if we just pretend we're just strangers again

そんな風に私に触れるのはやめて

あの頃のことを思い出してしまうから

全部大丈夫って毎晩自分に言い聞かせてた頃を

でも今はもう平気、過去は乗り越えた

だから、これからはただの他人同士でいよう

 

Where do I go now

And where do I start?

I don't wanna pick up the pieces

I just wanna watch it all fall apart

どこへ行ったらいいんだろう

そもそもどこから出発すればいいんだろう

欠片を拾い集めるのは嫌なの

バラバラに落ちるところを見ていたい

 

Fall apart, like it should

Fall apart, like I said it would

I wanted out, but you held me down

And fed me the lies I told to myself

崩れ落ちていく、だってそうなるべきだから

言ったでしょ、こうなるのは分かってたって

逃れたかったのにあなたに引き止められて

自分のついた嘘で空腹を満たすしかなかった

 

I don't wanna go through the motions

No I don't wanna

誤魔化してばかりはもう嫌なの

もうこんなことしたくない

 

I can't stand it when you touch me like that

Cause it just reminds me of the nights that I spent

Telling myself it was fine but now I'm over that

I think it's better if we just pretend we're just strangers again

そうやって触れられるのには耐えられない

あの頃のことを思い出してしまうから

全部大丈夫って毎晩自分に言い聞かせてた頃を

でも今はもう平気、過去は乗り越えた

だから、これからはただの他人同士でいよう

 

We had what we had but it's done and I'm over it

Held on for too long when I should've let go of it

And I know it was wrong that I tried to keep hold of it

It was wrong, it was wrong, it was wrong

過去は変えられないし、とっくに終わったことだよ

忘れるべき時になっても縋り付いてたけど

そんなの間違ってたってもう分かってる

あれは間違ってた、全部間違いだったの

 

I can't stand it when you touch me like that

Cause it just reminds me of the nights that I spent

Telling myself it was fine but now I'm over that

I think it's better if we just pretend we're just strangers again

そんな風に私に触れるのはやめて

あの頃のことを思い出してしまうから

全部大丈夫って毎晩自分に言い聞かせてた頃を

でも今はもう平気、過去は乗り越えた

だから、これからはただの他人同士でいよう

 

I can't stand it when you touch me like that

Cause it just reminds me of the nights that I spent

Telling myself it was fine but now I'm over that

I think it's better if we just pretend we're just strangers again

そうやって触れられるのには耐えられない

あの頃のことを思い出してしまうから

全部大丈夫って毎晩自分に言い聞かせてた頃を

でも今はもう平気、過去は乗り越えた

私たちはただの他人同士、そういうことにしようよ