【洋楽歌詞・和訳箱】

英語の曲を日本語に訳しています。感想などいただけると励みになります!

和訳 WALK THE MOON - One Foot

WALK THE MOON (ウォーク・ザ・ムーン) - One Foot

アルバムWhat If Nothing収録

 

Not a soul up ahead and nothing behind

There's a desert in my blood and a storm in your eyes

Am I the king of nothing at all

Then you're the queen of nothing at all

向かう先には人ひとり見当たらない、後に残してきたものもない

俺の血管は砂漠みたいに乾燥していて、君の瞳には嵐が吹き荒れてる

俺はどこの王様でもなくて

君も女王様なんかじゃない

 

But I remember the fight and I forget the pain

I got my hand in your pocket and my key on your chain

Am I the king of nothing at all

Then you're the queen of nothing at all

戦ったのは覚えていても、感じた痛みはもう忘れた

俺の手は君のポケットの中、俺の鍵は君のキーチェーンに繋がってる

俺はどこの王様でもなくて

君も女王様なんかじゃない

 

Oh, through the wilderness

You and I we're walking through the emptiness

Oh, and my heart is a mess

Is it the only defense against the wilderness

広い荒地を横切って

君と二人、空虚さの中を歩いて進んでいる

心の中はめちゃくちゃだけど

この荒れ果てた場所に立ち向かうには、こうするしかないのかも

 

Well, cross my heart and hope to die

Taking this one step at a time

I got your back if you got mine

Oh, one foot in front of the other

One foot in front of the other

One foot in front of the other

神に誓おう、破ったら死んでもいい

一歩ずつ進んでいくんだ

君が付いていてくれるなら、俺も君を支えるから

ほら、片足を前に出して

また一歩、前に踏み出そう

 

One foot in front of each other

Ooh, all that we have is each other

One foot in front of the other

片足を前に出して

俺には君しか、君には俺しかいないんだ

また一歩、前に踏み出そう

 

Not a soul on the road, not a star in the sky

It's a desert in my heart, and I know where to hide

I'm your king of nothing at all

And you're my queen of nothing at all

行く道には誰もいないし、空には星の一つも見えない

俺の心はカラカラに乾き切っているけど、隠れる場所なら知っている

俺はどこの王様でもなくて

君も女王様なんかじゃない

 

Well, out here in the dust if you don't have trust

Ain't nothing left of us, this is the exodus

They're just testing us, they can't flex with us

They can't mess with us, they can't mess with us

君が信じないって言うなら、そこら中見渡しても塵しかないんだ

俺たちに残されてるものは何もない、脱出するための戦いだ

俺たちは試されてるんだ、思い通りにされたりしない

奴らに俺たちの邪魔なんてさせてたまるか

 

Oh, through the wilderness

How come even together there can be loneliness?

Oh, our heart's a mess

But it's our only defense to brave the wilderness

広い荒地を横切っていこう

どうして二人一緒にいるのに、寂しさを感じるんだろうな

俺たちの心はめちゃくちゃだけど

この荒れ果てた場所に立ち向かうには、こうして身を守るしかないんだ

 

Cross my heart and hope to die

Taking this one step at a time

I got your back if you got mine

Oh, one foot in front of the other

One foot in front of the other

One foot in front of the other

神に誓うよ、破ったら死んだっていい

一歩ずつ進んでいくんだ

君が付いていてくれるなら、俺も君を支えるから

ほら、片足を前に出して

また一歩、前に踏み出そう

 

One foot in front of the other

Ooh, all that we have is each other

One foot in front of the other

片足を前に出して

俺には君しか、君には俺しかいないんだ

また一歩、前に踏み出そう

 

Oh, through the wilderness

How come even together there can be loneliness?

Oh, our heart's a mess

But it's our only defense to brave the wilderness

広い荒地を横切っていこう

一緒にいれば孤独なんて感じないはず

俺たちの心はめちゃくちゃだけど

この荒れ果てた場所に立ち向かうには、こうして身を守るしかないんだ

 

Cross my heart and hope to die

Taking this one step at a time

I got your back if you got mine

Oh, one foot in front of the other

One foot in front of the other

One foot in front of the other

神に誓うよ、破ったら死んだったいい

一歩ずつ進んでいくんだ

君が付いていてくれるなら、俺も君を支えるから

ほら、片足を前に出して

また一歩、前に踏み出そう


One foot in front of the other

Ooh, all that we have is each other

One foot in front of the other

片足を前に出して

俺には君しか、君には俺しかいないんだ

また一歩、前に踏み出そう

 

Oh, in the so-called 'Land of the Free'

One foot in front of the other

Don't you know all that we have is each other?

One foot in front of the other

「自由の国」なんて呼ばれるこの地で

片足を前に出して

分かるよな、俺たちにはお互いしかいないんだって

また一歩、前に踏み出すんだ